2005年09月30日

もうどうなっちゃってんのこの陶酔しきった顔。

guar_30092005.png

先日の,まるで「スタア誕生」ポーズでのりのり写真に続き,この自己陶酔ショット! げげげ。

記事は「これが政党?」:
Call this a party?
http://politics.guardian.co.uk/labour2005/comment/0,16394,1581566,00.html

労働党党大会,すげー翼賛だったらしいです。ディベートもなく……って,おいおいそれは英国ではないだろう。(笑)実際,ブレアの演説を見ると(読めない,気持ち悪くて),これは虐殺された言葉の死体の寄せ集めだよな,と思う。The world is on the move again: the change in the early 21st century even greater than that of the late 20th century. So now in turn, we have to change again. Not step back from New Labour but step up to a new mark a changing world is setting for us.とかさ,The challenge is policy and not just item by item, but attitude by attitude, direction by direction, in the bold strokes that define the picture not only the small movements that paint the detail.とかさ。。。

さて,昨年の党大会では,「貴様の血塗れた手が」系の演説をかました反戦活動家と,当時議会ですったもんだしていたキツネ狩り禁止法案反対活動家(Countryside Alliance)とが乱入して結構な騒ぎになったのですが,今年“乱入”したのは82歳のおじいちゃん。ストロー演説にノーの声を上げ始めたとたん,警備のマッチョメンによって即刻現場から排除という余裕のなさ。

このおじいちゃんは,Walter Wolfgangさん。BBCによると,ジューイッシュでナチスの強制収容所からの生還者にして,反核・平和活動家。

彼は警備員につまみ出されたあと,議場に呼び戻され,(おそらくは)体面を気にした労働党幹部からの謝罪を受けた。

これに対し,ウォルフガングさんは:
Mr Wolfgang, being welcomed back into the conference by apologetic Labour bosses, has described his treatment as trivial compared to the big "mistakes" of invading Iraq or holding nuclear weapons.
_
"You cannot stifle debate by hiring heavies. A party has got to be open to the world. The Labour party must get back to its culture of being open to argument. Let's hope this is a step on the way back," he said.


で,警備をきつくしていたので老人もつまみ出した,という程度であれば,まあテロもあったしねぇ,とか,北アイルランドのリパブリカンの反主流派は密かに元気だしねぇ,とかいうことで無理やり納得はできなくはないのだが,ガーディアンの記事の後半(前半は非常に読みづらい)に描写されている様子のひどいこと。

Any other excitement, however, is all but impossible to find. Fringe meetings vibrate with the low hum of policy-wonkery, delegates make impossibly polite enquiries at Q&A sessions, and - as the tepid reception given to Gordon Brown's speech proved - even the most stirring rhetoric bounces around the walls before falling strangely flat. Out among the stands, you can sense New Labour's strangely deflated spirit, as across the gentle hubbub at the cafe tables, tweeting from the flat-screen TVs like the output of Orwell's telescreens, there comes that noise: "Renewal ... Common endeavour ... Community ... Historic third term ... Renewal ..."


老人の一件以外はおおっと思うようなものは見つけることが不可能だったと言うに近い状態で,なあなあでお約束の議事進行,フロアからの反応もなく……ということが書かれている。まるでちょっと前までの株主総会。(しかし読みづらいな,この記事。)

その後がまたしばらく読みづらくて,最後の方,これはぞっとしたね。(日本でも同じようなことが起きていると私は思うけれど。)
According to Tessa Jowell, however, it's all about something a bit more organisational.
_
"I think it means two things," she explains. "I think it means that for this third term, how we do what we do is as important as what we do. And I think we have to be a lot more engaged with people and get out there, round the country, and show that we're listening to what people have to say and that we're prepared to respond to it."
_
And what, I wonder, about the party?
_
"Well, I engage with the party a lot. My colleagues engage with the party a lot. But I think we now have to invite people in, who don't want to join the party, but support what the party is trying to do."
_
This - known as the "Supporters' Network" idea - is one of the most thrillingly New Labour wheezes of recent times. To listen to party dissidents, one of the reasons the party is atrophying is the lack of say in policy matters given to ordinary members. The proposed solution, naturally enough, is to create a new category of member, who will have no say whatsoever. The logic is gorgeous; as beautifully topsy-turvy, in fact, as the rationale behind a claim allegedly made by John Reid at a recent gathering of defence correspondents, which duly leaks on to the conference rumour mill. Apparently, you can tell the insurgents in Iraq are losing because, in their desperation, they're making the violence worse.


ツッコミ-- Oh, it's you, not they, who are making the violence worse! For example, what were the two SAS men trying to do in Basra with a load of something?

閑話休題。つまり,口から泡を飛ばして激論,みたいのはかっこ悪い,的なことになってきてんのかもしれない。

というわけで,Tessa Jowellのプランかどうかわからんのですが,ひどいことを伝えているBBC記事を。記事の見出しだけで私はひっくり返りました。

Tony Blair: Punk icon
http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/4289446.stm

ブレアの出囃子が,Sham 69の"If The Kids Are United"〜〜〜〜〜?!

自分の曲がそんなふうに使われたジミー・パーシーのコメント(タイムズでのインタビュー):
"Usually you see him with Geldof and Bono, the jet-set political messiahs. I see my band as more of an SAS unit. We're outlaws," the veteran punk told The Times.
_
"I hope he's not using that song as a sort of backing innuendo to say Gordon and Tony are united. That song was written as a spiritual thing, as an anthem for the people of this country.
_
"I hope Tony Blair wants to adopt those lyrics and live up to them."


これもこれでどうかなあと思うが(いや,元々そうなんだが),一番どうかしているのはトニー・ブレアだ。

「なんてったってア〜イドル♪」とか歌ってた人の真似でもしてるんだろうか。

いや,その人がブレアの真似っこだと思うけどね。(90年代,ブレアは「OasisやBlurが好きなんだよねー」とアピールしていた。)

あーむかつく。

ブレアは出囃子でPUNKを使うなら,SLFを使え。演説の出だしは「北アイルランド」だったんだし,Suspect Deviceはぴったりだ。they take away our freedom in the name of libertyってね。

伏字伏字伏字。←悪態。

---------------------------------

※キャプチャ画像の一番上の記事については,1つ前の記事を参照。2番目の記事は,かねてからの社会問題,「泥酔」について。
posted by nofrills at 13:07| todays_news_from_uk/about_Blair | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。