
一部について,spamcop済み。
しかし「通達したいことが」って,あんまり言わないよね。
「通達」ってのは,「通知すること。知らせること」なのだそうだが,「お知らせします」を「通達します」に置き換えることができるかっていうとそうじゃない。
欧州発東京着の飛行機(JALでもANAでもない)で,日本語でアナウンスをする客室乗務員さんが,「みなさま,右手をご覧くださいませ。富士山が丸見えでございます」と言ったことがあった。結果的に,機内にほのぼのムードがもたらされた。
その日は快晴で,確かに窓からは富士山の姿が,何にも邪魔されることなくすっかり見えていたのではあるが。
何の話だかわからなくなったが,話の流れのついでで,コロケーション辞典を紹介しておこう。
Oxford Collocations Dictionary for Students of English
新編 英和活用大辞典