2006年02月06日

「僕に何かあったら開封して読んで」と息子から母親に渡された手紙。

2月1日のBBC Radio 4のToday programmeで、ある母親が息子から渡された手紙を読み上げた。

息子は英軍兵士(階級はprivate)。イラクに出征する前日に「僕に(俺に)何かあったら開封して読んで」と言い添えて、母親に手紙を渡した。

ラジオで母親が読み上げたのは、その手紙である。

文面はガーディアンにも上がっている。
http://www.guardian.co.uk/Iraq/Story/0,,1701322,00.htmlガーディアンのサイトに上がっている彼の手紙の文面は、text messagingのようなインフォーマルな綴り方(youではなくuなど)で書かれ、スペルの間違いがそこかしこにある。「正しいスペル」とかをあまり考えずにきた人だろう。(→類例

DEAR MOM + DAD,
_
Right if u'r reading this I've gone some where that all of you have'nt.
_
Don't cry cos if u do I'll have a word with GOD and tell him not to let you all in.
_
Right then I new what could happen too me but it was my Job, and I wanted too do it. Remember I LOVE U ALL (u and dad more) ONLY JOKEING.
_
Gerard's the best brother any brother could ask four and as NINA my only sister, I loved her to bits. So stop crying as I am as I write this.
_
I've had the BEST LIFE out of any one in the whole world. Right then mom what can I say about U, if I wanted to say everything I would need about 10 million note books but I can put it into 5 words THE BEST MOM IN THE WORLD!! P.S I need to count cos I do beleave there were six words. NOW DAD U'R THE BEST DAD IN THE WORLD and I hope u've known it. I love u so much we had everything in comen, but I think I took scouting too far ie I JOINED THE ARMY between u and me we were the only ones that could survive in the woods. I loved everything that u done and wanted to do it from camping to being a leader.
_
RIGHT I'm going to bed. Tell Grandma how much I love her she's the best in the world and tell her to look after edey [Eddy, her dog]
_
SEE YOU ALL SOON I'LL BE THERE WAITING FOUR YOU ALL.
_
lots and lots of love LEONXXX
_
P.S Tell Kidd + Vin they where the best mates anyone could ask 4.
_
P.P.S NEVER FORGET i'M WATCHING YOU, ME AND GRANDAD SO WATCH OUT.
_
I LOVE U.


以下はだいたいの感じ。(原文で誤字などになってるところはそれなりにした箇所が多いが、私の変換ミスと思われそうなところは斜体にした。)

お父さん、お母さんへ
_
 これを読んでるとゆうことは、ぼくは今、みんなが行ったことのない場所にいるってことだね。
 泣かないでね。泣いたりされたら神さまに話をして、みんなを来させるなと言う。
 というわけで、僕は自分に起きるかもしれないことをわかってたけどそれが僕の仕事だし、自分でやりたいと考えたことだ。忘れないで、みんな大好きだから (お母さんも好きだけどお父さんはもっと好きだよ) じょう談です。
 ジェラルドは兄弟としてこれ異常望めないというくらい最高の兄弟だ。たったひとりの妹のニーナ、ほんと大好きだよ。だから泣くのをやめて。ぼくも今、これを書きながら泣くのをやめている。
 ぼくは全世界のだれより最高の人生を送った。お母さん、お母さんのこと全部書こうとしたらノートが1000万冊いる、それくらい言いたいことがある。でも5語で言おう。世界で最高のお母さんだよ(THE BEST MOM IN THE WORLD)!! 追伸:単語の数が・・・これじゃ6語だ。さて、お父さん、お父さんは世界で最高の父親だ。もちろんそんなことはもうわかってると思うけど。お父さんのこと大好きだよ。ぼくとお父さんはあれもこれも共通してた。でもぼくはボーイスカウトに熱くなりすぎた。つまり軍に入ったこと。ここだけの話、森でのサバイバルができたのはぼくとお父さんだけだったよね。お父さんがしてくれたこと、全部、感謝してる。ぼくがやりたくてやったことだ。
 じゃあそろそろ寝るよ。おばあちゃんに、大好きだよ、おばーちゃん最高、あと(犬の)エデイ(「エディ」の綴りミス)の世話をしてくださいと伝えておいてください。
_
じゃあまた近いうちに。みんなが来るの待ってるからね。
_
愛をいっぱいこめて
レオン
XXX(<キスマークの印)
_
追伸 キッドとヴィンに、ほんとにサイコーの友達だったと伝えてください。
_
追々伸 いつも見守ってます。おじいちゃんとぼくとで。だから気をつけて。
_
I LOVE U.


この手紙を書いたLeon Spicerは、2005年7月16日、アマラーでランドローバーに乗ってパトロール中に、路肩爆弾にやられて死んだ。レオンのほか、Richard Shearer(階級はSecond Lieutenant)とPhillip Hewett(階級はPrivate)もこの爆弾で死んだ。Leon Spicerは26歳、Richard Shearerも26歳、Phillip Hewettは21歳だった。

コーリション側の死者・負傷者についてまとめているサイトより:
http://icasualties.org/oif/prdDetails.aspx?hndRef=7-2005

このリスト内の英国防省の記事はリンク切れになってしまっているが、Googleキャッシュなら残っている。
It is with deep regret that the Ministry of Defence can confirm the deaths of 2Lt Richard Shearer, Pte Leon Spicer and Pte Phillip Hewett of 1st Battalion Staffordshire Regiment, who died from injuries sustained in hostile action on 16 July 2005, in Maysan province, Iraq.
_
A patrol of three armoured Snatch Land-Rovers, in Al Amarah, was engaged by an Improvised Explosive Device in the early hours of Saturday morning. Three soldiers from C Company, The 1st Battalion Staffordshire Regiment were killed.
_
The patrol commander Second Lieutenant Richard Shearer and his top cover sentry Private Leon Spicer were killed instantly. The driver, Private Phillip Hewett, died of his wounds at the scene whilst receiving first aid from members of the patrol.
posted by nofrills at 10:30| todays_news_from_uk | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。