Bobby Sands



I am a political prisoner. I am a political prisoner because I am a casualty of a perennial war that is being fought between the oppressed Irish people and an alien, oppressive, unwanted regime that refuses to withdraw from our land.
I believe and stand by the God-given right of the Irish nation to sovereign independence, and the right of any Irishman or woman to assert this right in armed revolution. That is why I am incarcerated, naked and tortured.
Foremost in my tortured mind is the thought that there can never be peace in Ireland until the foreign, oppressive British presence is removed, leaving all the Irish people as a unit to control their own affairs and determine their own destinies as a sovereign people, free in mind and body, separate and distinct physically, culturally and economically.
I believe I am but another of those wretched Irishmen born of a risen generation with a deeply rooted and unquenchable desire for freedom. I am dying not just to attempt to end the barbarity of H-Block, or to gain the rightful recognition of a political prisoner, but primarily because what is lost in here is lost for the Republic and those wretched oppressed whom I am deeply proud to know as the 'risen people'.


I am dyingの3語から、初日に既に死ぬことを覚悟していたということがはっきりうかがえる(それもあって、彼は「キリスト」めいた扱いをされてゆく)。


In October 1980, the prisoners in the H-Blocks decided that their only hope of pressing home the issue of prison status was to go on hunger strike. In a communication sent in to Bobby Sands, Gerry Adams stated that the leadership of the republican movement was...tactically, strategically, physically and morally opposed to a hunger strike. [source]


しかし実際には、いくら大義があろうと「武装闘争」には関わりたくないという人たちも、ハンストの支持運動(ビラまきなど)には関わった。これが80年代のシン・フェインの方向(ballot box and armalite)を決定付けた。



The legacy of the hunger strikes
Saturday March 4, 2006

posted by nofrills at 20:32| todays_news_from_uk/northern_ireland/people | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする