2004年06月08日

「早死にするのは善人だけという証明がまたひとつ」by グレッグ・パラスト

原文(英語)ではMORE PROOF ONLY THE GOOD DIE YOUNG

とりあえず,リンクだけです。
「暗いニュースリンク」さん記事(日本語)
gregpalast.com(英語)続きを読む
posted by nofrills at 03:05| quote | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2004年02月07日

平家物語:「なくなく首をぞかいてんげる」

中学のときだったと思う。「国語」の教科書に『平家物語』が載っていた。その中にあった一節を,どういうわけか今でも覚えている。
なくなく首をぞかいてんげる
続きを読む
posted by nofrills at 01:27| quote | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2004年01月26日

経歴:ロンドン大学留学

1967年 慶応義塾大学経済学部卒業
     ロンドン大学留学
1970年 衆議院議員福田赳夫氏秘書


出典:首相官邸サイトより,小泉総理大臣のプロフィール(「足跡」より)続きを読む
posted by nofrills at 12:06| quote | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2004年01月16日

When it comes to food I'm not patriotic at all: Jamie Oliver

ジェイミー・オリヴァーがジャンクフードを猛然と攻撃。
the Daily Mirror記事続きを読む
posted by nofrills at 23:56| quote | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2003年12月23日

J. S. Mill; I am not aware that any community has a right to force another to be civilized.

A recent writer, in some respects of considerable merit, proposes (to use his own words) not a crusade, but a civilizade, against this polygamous community, to put an end to what seems to him a retrograde step in civilization. It also appears so to me, but I am not aware that any community has a right to force another to be civilized. So long as the sufferers by the bad law do not invoke assistance from other communities, I cannot admit that persons entirely unconnected with them ought to step in and require that a condition of things with which all who are directly interested appear to be satisfied, should be put an end to because it is a scandal to persons some thousands of miles distant, who have no part or concern in it.

--John Stuart Mill, On Libery, 1869
J.S.ミル,『自由論』,1869年(初版は1859年)
続きを読む
posted by nofrills at 00:27| quote | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2003年12月06日

英BBCのDavid Grossman: Was going to the DIY store ... on Saturday a demonstration of support for the government?

Was going to the DIY store or watching the football on Saturday a demonstration of support for the government?
「土曜日に(反戦デモに参加せず)DIYの店に買い物に行ったりサッカーを見たりすることが,政府支持の表明だとでもいうのですか?」

詳細はジョン・ピルジャー 「BBCとイラク――神話と現実」にて。続きを読む
posted by nofrills at 17:54| quote | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2003年11月28日

ジョージ・ウォーカー・ブッシュ氏:If that's an error it began with reading too much John Locke and Adam Smith.

殿ご乱心にて暴言にして妄言。

"We're sometimes faulted for a naive faith that liberty can change the world. If that's an error it began with reading too much John Locke and Adam Smith."
「時に私たちは自由が世界を変えられるという素朴にすぎる信念を抱いていると非難されます。もしそれが誤りなのだとすれば,それはジョン・ロックやアダム・スミスの読みすぎから発するものです。」

この発言がなされたのは……the Royal Banqueting House at Whitehall Palace。国賓として招かれた英国の国家元首のいる場。しかも……続きを読む
posted by nofrills at 02:49| quote | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2003年11月17日

『二本山の兄弟犬』を英語にします。助っ人求む。

※ゴミよけ対策。本当の日付は2003-12-17 07:10:09

2004年1月22日,『二本山の兄弟犬』英語版,"The Two Brother Sparrows in Waqland"のアップロードをもって,プロジェクトはひとまず完了しました。英語版ファイルはここをクリックしてお読みください。

以下は,2003年12月に英訳プロジェクトを立ち上げたときの文書です。
-----------------------------------------
■DoXさん作『二本山の兄弟犬』英訳プロジェクト■
12月16日,Negative Stories(DoXさん)で公表された寓話,『二本山の兄弟犬』について,はなゆーさんが「イラクの人に読ませたい」とコメントされました。それを見て私(nofrills=いけだ)が「アラビア語は無理だけど英語ならできる」と手を挙げ,DoXさんに許可をいただきました。

というわけで翻訳プロジェクトです〜。なお私はどの団体にも所属していません。支持政党もありません。誰に要請されたわけでも強制されたわけでもありません。

---------------------------------------
■12月19日追記:
newschさんでもご紹介いただきました。ありがとうございます。初めていらした方は,まずは「なぜ」についての話をお読みいただけますとうれしいです。
---------------------------------------

*訳すもの:DoXさん作『二本山の兄弟犬』……これを日本語→英語にします。どのような形式にするかなど話をする必要もあるかもしれませんが,まずはテクストの翻訳を優先します。

*訳す目的:イラクの人に読んでもらうことです。とりあえず英語にすることが目標。

*訳す人:言い出しっぺであるnofrills(いけだ)が叩き台の訳を作って,掲示板にポストします。それをみなさんで叩いてください。私は粗い訳をざーっと出すので,より「ベターな訳」をご提案ください。むろん,英文の誤りなどはガンガンご指摘ください。最終的にはネイティヴ英語スピーカーにチェックをお願いしようと考えています。

*スケジュール:今週いっぱいで粗訳を全部出し,来週にはテキストを完成させて,まずはテキストデータの形でイラクに届けられたら……と思っています。HTMLにせよ印刷物にせよ,形式を整えるのは後で。データづくり最優先でよろしく〜。

【英訳に参加なさる有志の方へ】
1)必ずNegative Storiesにある全記事を熟読し,筆者であるDoXさんのことを理解してください。
2)次に,このページの下部のコメントに記入して参加の意思をご連絡ください。(人数の把握のためです。ご協力をお願いします。)
・URL……北国ユーザの方は入れてください。ユーザでない方は下記参照。
・タイトル……「参加します」など(何でもいいです。意思を伝えてください)
・コメント本文……「お名前(ハンドル)」必須。あとはご自由に
※なお,「チャンネル北国tv」にユーザー登録していない方でURLを残したい方は「コメント本文」に入れてください。URL欄に入れてもうまく飛べないようです。

あと,年末の忙しい時期ですから,皆さんできる範囲でご参加いただければと思います。どなたも無理はなさらぬようお願いします!

で,実務はほかに掲示板を借りましたので(17日午前7時ごろ),そちらで進めます。(ブログだとまとめが大変。)
→こちらで:
記事一覧形式で表示 http://bbs2.otd.co.jp/230938/bbs_plain
スレッド形式で表示 http://bbs2.otd.co.jp/230938/bbs_thread ←こっちの方が見やすいかも

その他連絡事項は「続きを読む…」で表示される画面(全文表示)に書いておきます。続きを読む
posted by nofrills at 07:10| quote | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。